翻译新闻资讯

翻译公司一般如何收费?和这些方面息息相关!
发表时间:2021-02-25     阅读次数:     字体:【

翻译离我们的生活真的是非常近,无论是什么行业都一定会有需要翻译的时候,因为毕竟不是所有的文件都是中文形式来呈现,那么这时候就要去找专业的翻译公司来帮忙,而很多人都不知道翻译公司是如何收费的,下面一起来了解一下。

1、看稿件的难易程度

在翻译的时候,如何来区分稿件的困难和容易,就是要看这个稿件的专业程度,越是专业术语多,那么这个稿件就越难。除此之外,如果这个稿件是需要发表在期刊杂志或者是文学作品上,那么翻译的难度也会随之加大,这样价格就会稍贵一些。但如果是翻译一些商务用信,对于文字的考量不需要那么深,价格相对低一些。

2、看交稿时间

在翻译的时候分为两种,可以选择正常交稿,也可以选择加急交搞。如果是正常交稿,那么翻译公司就根据稿子的字数以及难易程度来定价。如果是要求加急,那么会根据客户要求的时间来对于价格进行评估,再和客户具体沟通。

3、看目标语言

一般情况下,翻译都是中英文互译,如果是中文翻译成英文,价格会低一些。如果是英文翻译成中文,那么价格会稍高一些。除此之外,如果是小语种翻译,那么价格是要比中英互译更高一些的,毕竟小语种没有英文普用性强。

总地来说,翻译公司具体应该如何收费,在这个行业里面是没有非常明确的一个标准,只不过是公司之间都有一个相对标准的收费共识,要根据稿件的难易程度,交稿时间以及目标语言来具体给出价格。

 
上一篇:敲黑板,证件翻译不能忽视这些细节!
下一篇:驾照翻译
手机
13613019407
座机
0755-23946252
微信